IELTS Writing: Kỹ Năng Paraphrase Và 1 Số Những Điều Cần Lưu Ý

Trong bài viết này, IPP sẽ hướng dẫn cho bạn về kỹ năng Paraphrase trong IELTS Writing, về những lỗi sai thường gặp phải, về những mẹo hay nguyên tắc gần ghi nhớ, để các bạn có thể tham khảo và đạt được kết quả tốt hơn trong phần thi của mình nhé!

IELTS Writing: Kỹ Năng Paraphrase Và 1 Số Những Điều Cần Lưu Ý

1. PARAPHRASING TRONG ACADEMIC IELTS WRITING

Trong quá trình viết học thuật (viết assignments ở trường, viết essays học thuật ở bậc đại học), các bạn sẽ đọc sách, đọc articles rồi cite lại trong bài viết//essays của mình.

Ví dụ, nội dung bạn đọc sách là:

“Like other marine animals living near heavily populated coasts, horse conchs have lost considerable habitat to development and pollution, including favorite breeding grounds along mud flats and seagrass beds. Their Gulf habitat is also warming due to climate change, which scientists think further pressures the animals, based on the negative effects extra heat has on other big mollusks” (Barnett, 2022).

Bản dịch: Giống các sinh vật biển sống ở gần vùng nước đông đúc sinh vật, “ốc ngựa” mất địa bàn sinh sống một cách đáng kể do sự phát triển của con người và ô nhiễm, bao gồm việc mất đi nơi sinh sản, bãi mùn, và bãi cỏ biển. Vùng sinh sống ở khu Vùng Vịnh thì ngày càng nóng lên do biến đổi khí hậu, ảnh hưởng xấu của nhiệt độ cao lên các loài như con mollusks khiến các nhà khoa học kết luận rằng áp lực lên sinh vật sẽ tăng lên.

Sau đó, bạn paraphrase lại bằng cách đơn giản nhất là thay thế các từ bằng các synonyms (từ đồng nghĩa) như sau:

Like other sea creatures inhabiting the vicinity of highly populated coasts, horse conchs have lost substantial territory to advancement and contamination, including preferred breeding grounds along mud flats and seagrass beds. Their Gulf home is also heating up due to global warming, which scientists think further puts pressure on the creatures, predicated upon the harmful effects extra warmth has on other large mollusks (Barnett, 2022).

 Vấn đề lớn nhất của cách làm này là:

  • Vì cấu trúc câu, diễn đạt đều giữ nguyên, cho thấy bạn không có khả năng tự diễn đạt lại ý tưởng đã đọc => máy chấm sẽ đánh giá “đạo văn” ngay lập tức.
  • Khi bạn chỉ đơn thuần thay bằng synonyms bạn không thể rút ngắn bài viết mà vẫn giữ nguyên độ dài ban đầu.
  • Các từ “synonyms” được chọn không sát nghĩa và không hoàn toàn thay thế/diễn đạt nghĩa gốc được: ví dụ “territory” ko thể thay thế 100% “habitat” mà phải là “environment” (môi trường sống) // “climate change” ko thể thay bằng “global warming”

 Vậy nguyên tắc paraphrasing chuẩn chỉnh nằm ở:

  • Bạn cần hiểu rõ ý tưởng mình muốn viết và lấy lại từ sách làm gì.
  • Bạn hãy quên đi cấu trúc câu ban đầu mà tự viết, tự diễn đạt lại câu.
  • Diễn đạt viết lại câu chỉ chọn lọc ý chính, lượt bỏ các thông tin không cần thiết, và dùng ngôn từ của mình để viết lại câu.

 Vậy từ bản dịch và sự hiểu của mình, bạn có thể lựa chọn ra các thông tin quan trọng cần được paraphrase lại được in đậm và gạch dưới:

Bản dịch: Giống các sinh vật biển sống ở gần vùng nước đông đúc sinh vật, “ốc ngựa” mất địa bàn sinh sống một cách đáng kể do sự phát triển của con người và ô nhiễm, bao gồm việc mất đi nơi sinh sản, bãi mùn, và bãi cỏ biển. Vùng sinh sống ở khu Vùng Vịnh thì ngày càng nóng lên do biến đổi khí hậu, ảnh hưởng xấu của nhiệt độ cao lên các loài như con mollusks khiến các nhà khoa học kết luận rằng áp lực lên sinh vật sẽ tăng lên.

 Đoạn văn sau là một đoạn thể hiện khá tốt kỹ năng paraphrasing:

Scientists believe that temperature rises resulting from=caused by climate change are negatively impacting = can exert detrimental impacts on sea creatures=marine animals such as horse conchs living in the Gulf of Mexico. Besides that, human development and pollution can also affect them by depriving them of their important breeding grounds = can also affect these creatures by destroying their habitats. (Barnett, 2022).

Điều chúng ta cần ghi nhớ là:

  • Có hàng ngàn cách để bạn diễn đạt ý tưởng, quan trọng là diễn đạt câu sao cho gãy gọn và súc tích.
  • Cần phát triển tư duy logic để lựa chọn các nội dung phù hợp và quan trọng cho bài viết của mình, loại bỏ các nội dung không cần thiết
  • Đào sâu ý tưởng, tự sắp xếp câu mà không bị ảnh hưởng bởi nội dung gốc

2. PARAPHRASING TRONG IELTS WRITING

Với việc viết IELTS Writing, công tác paraphrasing vô cùng quan trọng để bạn thể hiện:

  • khả năng tự viết tự diễn đạt câu
  • khả năng “linh hoạt” sử dụng từ vựng [Band 7.0 Lexical Resource] – không repeat từ vựng trong essay

Từ đây, bạn sẽ có 3 cách chính để paraphrase trong IELTS Writing:

  • Các phổ biến nhất: dùng synonyms [từ đồng nghĩa]
  • Các dễ nhất: thay đổi word forms // word orders [thay đổi tính chất và thứ tự từ vựng]
  • Cách nâng cao: thay đổi cách diễn đạt và viết câu bằng các “general expressive language”

CÁCH 01: DÙNG SYNONYMS ĐỂ PARAPHRASE

Câu gốc: Our family is heading to VinWornder for a well-deserved holiday.

Paraphrase từng từ:

  • heading to = travel to = get on a trip to
  • well-deserved = hard-earned = exciting
  • holiday = vacation

Ghép lại thành câu:

Our family is travelling VinWornder for an exciting vacation.

Paraphrase bằng cách diễn đạt hoàn toàn khác:

  • An exciting trip to VinWonder || should make a satisfying vacation for our family.
  • An awesome trip to VinWonder for the upcoming holiday || awaits our family.

CÁCH 02: THAY ĐỔI TÍNH CHẤT & THỨ TỰ TỪ VỰNG

Câu gốc: Many children || are terrified of entering the spooky house alone during Halloween.

Câu paraphrased: Many children || are not brave enough to enter the frightful-looking house by themselves during Halloween.

=> chọn tính từ khác, chọn từ vựng khác

 Câu gốc: Many young people now || suffer from mental problems.

Câu paraphrased: Many young people now || are vulnerable to = are susceptible to mental problems.

Câu paraphrased: The incidence of mental problems || has increased among many young people now.

=> thay đổi SUBJECT trong câu 

Câu gốc: Mostly tourists, not local people,  || visit museums and historical places.

Câu paraphrased: Museums and historical places || are visited by mostly tourists, not local people.

Câu paraphrased: The incidence of mental problems || has increased among many young people now.

=> thay đổi từ ACTIVE sang PASSIVE VOICE

 CÁCH 03: THAY ĐỔI CẤU TRÚC CÂU & CÁCH DIỄN ĐẠT CÂU 

Câu gốc: The number of cancer patients || increased significantly because people now tend to eat more fast food and sugary drinks.

Câu paraphrased: Due to people’s rising consumption of fast food and sugary drinks, there || has been a rise in cancer patient numbers.

Câu paraphrased: People’s rising consumption of fast food and sugary drinks || could result in higher numbers of cancer patients. = People’s rising consumption of fast food and sugary drinks || can cause more people to suffer from cancer. = People’s rising consumption of fast food and sugary drinks || is the main reason for a higher prevalence of cancer.

 Câu gốc: Our anxiety does not come from thinking about the future, but from wanting to control it.

Câu paraphrased: People do not get anxious because they wonder about the future but because of their desire to control the future.

Câu paraphrased: Not our future but our desire to control it || can trigger=stimulate=result in our anxiety.

 

Các bạn lưu lại bài viết để có thể tham khảo và học thật tốt IELTS Writing nhé!  

Hãy ghé IPPEdu ngay để có cơ hội được học trực tiếp với các giáo viên IELTS 8.0+ dể giúp nâng cao kỹ năng writing của bản thân nha! Để có thể biết được trình độ của mình đang ở level nào thì bạn có thể tham gia Test miễn phí tại IPPEdu nhé!  

Đừng quên theo dõi ngay fanpage IPP IELTS – A Holistic Approach to IELTS để nhận được thêm những nội dung hấp dẫn mọi người nhé!


Kiểm tra đầu vào
MIỄN PHÍ